Translation of "the momentum" in Italian


How to use "the momentum" in sentences:

Look at the momentum distribution of the ions.
Guardi la distribuzione dell' inerzia degli ioni.
We can't risk losing the momentum we've established.
Non possiamo rischiare di pregiudicare i risultati raggiunti.
John, I don't want anything to break up this attack of ours now we have the momentum.
John, non voglio che niente indebolisca questo attacco adesso che abbiamo preso il via.
Westerby right now clearly with the momentum.
I Westerby ora approfittano del momento favorevole.
While Hitler's inner circle is struggling to regroup, we'll have the momentum we need to seize control in Berlin.
Mentre i fedelissimi di Hitler si affanneranno a riorganizzarsi, avremo il vantaggio per assicurarci il controllo su Berlino.
You know, the beginning of projects are very vulnerable, and you have to make sure that you get a lot of press, 'cause the momentum of that can kind of keep it alive, or else it'll die.
Sai, all'inizio i progetti sono molto vulnerabili. E devi assicurarti di avere buona stampa perche' la loro spinta puo' tenerli vivi, altrimenti muoiono.
Guys, I don't want to kill the momentum or the mojo but needles and categories, they don't use apps.
Ehi, non voglio rovinare questo momento, ma utilità e categorie non usano app.
But he really appreciates it, and he's meeting with community leaders tonight, so the momentum is building.
Ma lui ve ne e' davvero grato, e incontrera' i leader dalla comunita' stasera, quindi la cosa sta prendendo forma.
You got a real house, get some real furniture, keep the momentum going.
Avrai una casa vera, con dei mobili veri. Carpe diem!
He was at the Momentum Lab and showed up at the prison, too.
Era ai Laboratori Momentum... e l'abbiamo ritrovato anche alla prigione.
The Momentum facilities are controlled by us now, so she needs a new place to work.
I laboratori Momentum sono sotto il nostro controllo, quindi le servira' un altro posto per lavorare.
You know, I championed this effort in Massachusetts, and I would be glad to lead the charge here, if and when we have the momentum.
Sa, ho sostenuto questa causa nel Massachussets e sarei onorata di fare da guida qui... se e quando ne avremo l'occasione.
Don't you think it'd be smarter to keep the momentum going, and start on chapters four through six?
Non sarebbe meglio battere il ferro finche' e' caldo e scrivere dal capitolo 4 al 6?
The main thing now is to keep the momentum.
La cosa importante è mantenere lo slancio.
You gotta be out there seizing the momentum.
Devi uscire di qui e approfittare del momento.
What about the momentum, the roses?
Che fine ha fatto approfittare del momento, e le rose?
I've been playing with some numbers, uh, based on the energy necessary to break the glass, the momentum transferred to the victim, gravity, elevation, but these are only ballpark figures right now.
Ho fatto dei calcoli... basandomi sull'energia necessaria a rompere il vetro, sulla quantita' di moto trasferita alla vittima, sulla gravita', sull'altezza, ma... per ora ho solo delle stime.
If we have the momentum and we have the power, why wait?
Se abbiamo l'impeto e abbiamo il potere, perche' aspettare?
They take turns trading combinations and covering up as the momentum shifts back and forth from one fighter to the other.
Si scambiano i ruoli, attaccando e poi coprendosi. II match passa dalle mani dell'uno a quelle dell'altro.
For anti-narco candidate Luis Carlos Galán, it would provide him the momentum he needed to propel him to the presidency.
Al candidato anti-narcos, Luis Carlos Galan, avrebbe fornito lo slancio necessario per spingerlo verso la presidenza.
And so a lot could change in this process, but I do think the momentum could shift in Underwood's favor.
E molto potrebbe cambiare nel frattempo, ma penso che lo slancio potrebbe cambiare a favore di Underwood.
Do you really believe that that will rekindle the momentum of your doomed Crusade?
Credete davvero che questo ridarà slancio alla vostra Crociata destinata a fallire?
Let the momentum of the card do the work for you.
Lascia che sia lo slancio della carta a fare tutto il resto.
If he could counter the momentum of the fall with an equal upward force he might stop the fall
Se fosse riuscito a contrastare al momento della caduta, con una forza uguale verso l'alto avrebbe potuto fermare la caduta
Wendy Scott-Carr's husband did the spousal interview, and now they have the momentum.
Il marito di Wendy Scott-Carr ha fatto un'intervista, e ora hanno il loro momento di gloria.
Member States should profit from the momentum and deliver on structural reforms.
Su questo slancio, gli Stati membri devono adoperarsi per realizzare le riforme strutturali.
As we move into a new economic phase, there is a risk that the momentum for cooperative action might weaken.
Con il passaggio ad una nuova fase economica, lo slancio dell’azione cooperativa rischia di affievolirsi.
Our comprehensive policy measures continue to ensure supportive financing conditions and underpin the momentum of the euro area economic recovery.
Il nostro insieme articolato di misure di politica monetaria continua ad assicurare condizioni di finanziamento favorevoli e a sostenere il vigore della ripresa economica nell’area dell’euro.
Building on the momentum of what has already been achieved in recent years, a consensus needs to be found on the way forward.
Su impulso di quanto già realizzato negli ultimi anni, è necessario trovare un consenso sulla via da seguire.
They were also expected to reinforce the momentum of the euro area’s economic recovery and strengthen its resilience against global economic shocks.
Inoltre, secondo le aspettative, queste misure consoliderebbero il vigore della ripresa economica dell’area dell’euro e la sua capacità di tenuta agli shock economici su scala mondiale.
If the momentum is maintained at a maximum, the walk-behind tractor moves with greater speed than is needed for digging up potatoes.
Se la quantità di moto viene mantenuta al massimo, il trattore retrattile si muove con una velocità maggiore di quella necessaria per scavare le patate.
The comprehensive package of decisions taken in early March underpins the momentum of the euro area’s economic recovery and fosters the return of inflation to levels below, but close to, 2%.
L’insieme articolato delle decisioni adottate a inizio marzo sostiene il vigore della ripresa economica dell’area dell’euro e favorisce il ritorno dell’inflazione su livelli inferiori ma prossimi al 2%.
Help us build the momentum so that very soon every child, every parent everywhere can also take for granted a polio-free life forever.
Aiutateci a dare risonanza a questa missione. Così che molto presto ogni bambino, ogni genitore in ogni parte del mondo potrà dare per scontata una vita per sempre libera dalla minaccia della polio.
But I believe that India has the momentum.
Ma credo che anche l'India abbia questo impulso di crescita.
Edward de Bono: Stage magic relies almost wholly on the momentum error.
Edward de Bono: La magia da palcoscenico si basa quasi interamente sull'errore del momento.
(Applause) So imagine the momentum we could achieve in advancing the health of women if we considered whether these sex differences were present at the very beginning of designing research.
(Applausi) Immaginate lo slancio che potremmo ottenere nel migliorare la salute delle donne se avessimo considerato la presenza di queste differenze all'inizio della progettazione della ricerca.
Several years later, a series of marches took place, each one gaining the momentum of the gay freedom struggle.
Molti anni dopo, c'è stata una serie di marce, ognuna prendeva slancio dalla lotta per la libertà dei gay.
By staying in motion, that leg is storing some of the momentum of the turn.
Rimanendo in movimento, quella gamba conserva parte del "momento" della giravolta.
So it suggests that the momentum is shifting.
Così suggeriva che il momento è instabile.
And this is one of the beauties of exchange, is it actually creates the momentum for more specialization, which creates the momentum for more exchange and so on.
E una delle cose belle degli scambi è che uno di essi crea l'impulso per una maggior specializzazione, la quale che crea l'impulso per altri scambi e così via.
So this says that it's impossible, by definition, to measure exactly the state -- i.e., the position -- and the momentum of a particle, because the act of measuring it, by definition, changes it.
Allora, questo afferma che è impossibile, per definizione, misurare esattamente lo stato, cioè la posizione e l'impulso di una particella, perché l'atto stesso di misurarlo, per definizione, lo cambia.
0.88186097145081s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?